زیرساخت پایدار برگزاری آزمون آنلاین
www.digiform.ir

آزمون درس عربی یازدهم علوم تجربی دبیرستان باقر العلوم ناحیه 5تبریز خرداد 1400 به صورت دیجی فرم

با نام ویاد خدا

digiform

استفاده از اپلیکیشن ها و پیامرسان ها، پاسخ به تماس ها و استفاده از کلید های پایین موبایل مجاز نیست

زمان تکمیل این آزمون 75 دقیقه میباشد



تایید و ادامه
نام و نام خانوادگی خود را وارد کنید *



تایید

1_عیّن الحدیث المناسب الذی یَرتبط بهذا البیتِ فی المعنی: 
« کم گوی و گزیده گوی چون درّ
 تا ز اندک تو جهان شود پر ».
(1 نمره)



تایید

2_عیّن الترجمة الصحیحة :
 « تَعَلَّمنا درساً لَن نَنساهُ أبداً» :
(1 نمره)



تایید

3_عین کلمةً غریبةً : (1 نمره)



تایید

4_عیّن خطا فی الجمع: ( جمع کدام کلمه اشتباه است). (1 نمره)



تایید

5_عیّن عبارة فیها اسم علم ( اسم خاص ): (1 نمره)



تایید

6_عیّن الصحیح فی الترجمة :                 « شجرة السکویا مِن أطول الاشجار فی کالیفورنیا قَد یَبلغُ عُمرها فی ثلاثة آلاف وَ خمس مئة سنةٍ» (1 نمره)



تایید

7_عیّن عبارة لایکون فیها مِن ادوات الشرط: (1 نمره)



تایید

8_عیّن الخطا عن المحلّ الاعرابی للکلمات: (1 نمره)



تایید

9_عیّن الخطا فی مُرادف الکلمات : (1 نمره)



تایید

10_عیّن عبارة یوجد (وجود دارد) فیها اسم التفضیل : (1 نمره)



تایید

11_عیّن  الصحیح فی الاسم الفاعل والاسم المفعول والاسم المکان والاسم المبالغة:         
«یا من بابه مفتوح للطالبین» 
 «یا ربّ المشرق»       «یا ستّار العیوب»
(1 نمره)



تایید

12_«فی منجر زَمیلی کانت السروال الرّجالیّ بتسعین ألف تومان و السّروال نسائیّ بِخمسة وَ تسعینَ ألف تومان»

 عیّن الصحیح فی ترجمة هذه الکلمات علی الترتیب: ( مَتجَر - السروال رجالیّ - خمسة وَ تسعین ألف تومان)
(1 نمره)



تایید

13_عيِّن العبارة الّتي لا يوجد فيها نكرةٌ (1 نمره)



تایید

14_عیّن الصحیح فی الترجمة :                                «کانوا یکتبون » (1 نمره)



تایید

15_عیِّن المَطلوب مِنكَ :

 يَبْلُغُ الصادِقُ بِصِدْقِهِ ما لا يَبْلُغُهُ الكاذِبُ بِاحتيالِهِ.

     فعل مضارع منفی :   ...............          المَصْدَر :    .................... (1 نمره)



تایید

 16_  عیّن الصحیح :                              « لِی زَمیلٌ مُشاغِبُ یَسألُ المُعَلِّمینَ فی الصّفِّ تَعَنُّتاً .»  (1 نمره)



تایید

17_عیّن الترجمة الصحیحة:                                                                                «اِنّ تبادلَ المفردات بین َ اللغات ِفی العالم ِامرٌطبیعیُّ یجعلُها غنیّةً» (1 نمره)



تایید

18_عیّن الترجمة الصحیحة   :                                                                                       «اُدعُ الی سبیلِ ربِّکَ  بالحکمةِ وجادِلهم بالَّتی هی احسنُ » (1 نمره)



تایید

19_عیّن الترجمةالصحیحة:                    « خیرُ اخوانکَ من ندبَک الی افضلِ الاعمالِ بحسنِ اعمالِه» (1 نمره)



تایید

20_عین الترجمةالصحیحة :                   «کانت "آنه ماری شیمل" منذ ُطفو لتِها معجبةًبایران» (1 نمره)



تایید