زیرساخت پایدار برگزاری آزمون آنلاین
www.digiform.ir

آزمون عربی زبان قرآن 3 - دوازدهم انسانی خوارزمی به صورت دیجی فرم

بنام خدا

دبیرستان  خوارزمی
آزمون عربی زبان قرآن 3  دوازدهم انسانی

digiform

استفاده از اپلیکیشن ها و پیامرسان ها، پاسخ به تماس ها و استفاده از کلید های پایین موبایل مجاز نیست

زمان تکمیل این آزمون 30 دقیقه میباشد

پس از پاسخ به هر سوال، امکان بازگشت و ویرایش پاسخ وجود ندارد



مرحله بعد
نام و نام خانوادگی خود را وارد نمایید *



تایید

عیّن الخطأ 
(0.5 نمره)



تایید

عین الصحیح فی الترجمة:

تُمنَحُ جائزةُ نوبل سنویّاً الی مَن یُفیدُ البشریةَ فی مجالاتٍ مُحدَّدةٍ. (1 نمره)



تایید

عَیِّن الاصحَّ و الادقَّ فی الترجمة :

﴿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ﴾
(1 نمره)



تایید

عیِّنْ الصحیح فی الترجمة: 
* لاتجتمعُ خصلتانِ فی مؤمنٍ: البُخلُ و الکذب. دو ویژگی نباید در انسان مؤمن جمع گردد: بخیل بودن و دروغ گفتن 

* انَّ دنیاکم عندی لَأهونُ مِنْ وَرَقةٍ فی فمِ جرادةٍ. همانا دنیای شما نزد من از برگی در دهان یک ملخ پست تر است.

*حضَرَ السُّیّاحُ في قاعةِ المَطار لكنَّ الدليلَ لم يحَضُرْ:گردشگران در سالن فرودگاه حاضر شدند اما راهنما حاضر نخواهد شد.

* تَمنَّی المزارعُ ليتَ المطرَ ينزلُ كثيراً: کشاورز آرزو کرد شاید باران بسیار ببارد
(1 نمره)



تایید

عین المحل الاعرابی لما تحته خطّ

لاتأخذوا الباطلَ مِن اهل الحقّ/ و خُلقَ الانسانُ ضعیفاً
(1 نمره)



تایید

عیِّن لا النافیة للجنس (1 نمره)



تایید

عینّ الجواب المناسب للسوال التالی:

لماذا یبکی الطفلُ؟
(0.5 نمره)



تایید

عیِّنْ الخطأ فی الترجمة:

*أیُّها الفاخر جهلاً بالنَسَب إنَّما الناسُ لأُمٍّ و لِأب:ای که نابخردانه افتخار کننده به دودمان هستی، مردم تنها از یک مادر و پدر اند.

*إهتمَّ ألْفِرِد مُنذُ صغَرِه بهذه المادّة. آلفرد از زمان کودکی اش به این ماده اهتمام ورزید. 

* لاتعضَبْ فأنَّ الغضَبَ مفسدةٌ . خشمگین نشو پس همانا خشم مایه تباهی است. 

* لا فقرَ أشدُّ مِن الجهلِ و لاعبادةَ مِثلُ التفکُّرِ:هیچ فقری سختترین نادانی نیست و هیچ پرستشی مانند اندیشیدن نیست
(1 نمره)



تایید

عیّن الترجمة الصحیحة للفعل الذی تحته خط:   

   رأیتُ الفلّاحَ و هُو یجمعُ المحصولَ    
(0.5 نمره)



تایید

اکمل الفراغَ بالکلمة المناسبة:

قال العجوزُ : غرسَ الآخرونَ ............. فنحنُ أکلنا مِن .........
(0.5 نمره)



تایید

عیّن الجملةَ التی لیس فیها حرف مشبهة بالفعل ( کدام گزینه حرف مشبهه ندارد) (1 نمره)



تایید

عیِّنْ الترجمة الصحیحة للکلمات التی تحتها خطّ:

خُلقوا من فضَّة /  فی جمیع انحاء العالم /  أعْتَقَها الرسول(ص) 
(0.5 نمره)



تایید

عیِّن اسلوب الحصر:          (1 نمره)



تایید

ما هو الخطأ فی جمع الکلمات التالیة (0.5 نمره)



تایید

عیِّنْ الخطأ فی الترجمة:  (1 نمره)



تایید

عیّن الترجمة الصحیحة للفعل الذی تحته خط:    

        ربَّنا و لاتُحَمِّلْنا ما لا طاقةَ لنا به  
(0.5 نمره)



تایید

عیِّن ما لیس فیه الحال (1 نمره)



تایید

عَیِّن الخطأ في  الترجمة :

* کانَ والِدُهُ قَدْ أقَامَ مَصْنَعاً لِصِناعَةِ مادَّةِ « النِّيتروغِليسِرين » پدرش کارخانه را برای ساختن( توليد (مادۀ نیتروگلیسیرینِ ،بر پا( تأسيس) کرده است .

* وَ بَقِيَ حَزيناً وَ خافَ أنْ يَذْکُرَهُ النّاسُ بِالسّوءِ بَعْدَ مَوتِهِ. و اندوهگین ماند و ترسيد که مردم پس از مرگش از او به بدی ياد کنند

* وَ مَنحَ ثَرْوَتَهُ لِشِراءِ الْجَوائِزِ الذَّهَبيَّةِ لِکَي يُصَحِّحَ خَطَأَهُ. و ثروتش را برای خريد جوايز طلايی بخشید تا خطايش را تصحيح کند (درست کند) 

*وَلکِٰنْ هَلْ تُعْطَی الْجَوائِزُ الْيَومَ لِمَنْ هوَ أَهْلٌ لذِٰلِكَ؟! ولی آيا امروزه جايزه ها به کسی که شايستۀ آن است اهدا می شود؟!
(1 نمره)



تایید

اکمل الفراغ فی الترجمة :

 «لایَحزُنْکَ قولُهم، انَّ العزةَ للهِ جمیعاً »:  گفتارشان تو را ................... زیرا ارجمندی همه از آن خداست
(0.5 نمره)



تایید

عیِّن اسم الفاعل و اسم المفعول و اسم المبالغة  و اسم المکان علی الترتیب (1 نمره)



تایید

عَیِّن الصحیح فی الاعراب و التحلیل الصرفي :

«عَمِلَ نوبلُ علَی تطویرِ هذه المادة لِیمنعَ انفجارَها»
(0.5 نمره)



تایید

عيّن الترجمة الصحيحة:

* ثمرةٌ قِشرُها صُلبٌ وَ غَیرُ صالحٍ للأکلِ، یُکسَرُ لِتناوُلها. میوه ای که پوستش سفت است و قابل خوردن نیست و برای خوردنش آن را می‌شکنند. 

*  و سَلَّمتْ علی النبیّ(ص) و راحَتْ نحوَ والدها:  به پیامبر(ص) سلام کرد و به سوی پدرش رفت.

* لَمْ یَشعُرْ نوبلُ بالذَنْبِ و بِخیبة الامل مِن هذا العنوان. نوبل از این عنوان احساس گناه و ناامیدی کرد.

* لایَرحَمُ اللهُ مَنْ لایَرحَمُ الناسَ . خدایا به کسی که به مردم رحم نمی کند، رحم نکن.
(1 نمره)



تایید

عیِّن  الترجمة الصحیحة:

ما أبرئُ نفسی إنَّ النفسَ لَأمَّارةٌ بالسوءِ
(0.5 نمره)



تایید

عیِّن الخطأ فی الترجمة:

* ولا تَهِنوا ولا تَحزَنُوا وانتُم الاعلَونَ: سستی نکنید و ناراحت نباشید درحالی که شما برتر هستید

* و لو کنتَ فظّاً غلیظَ القلبِ لَانفَضُّوا مِن حولکَ . اگر تندخو و سنگدل بودی، بی گمان از اطرافت پراکنده می شدند.

* و یقولُ الکافرُ یا لیتَنی کُنتُ تراباً. کافر می گوید: ای کاش خاک بودم.

*لَن نَمتَنِعَ عن الخروجِ : از بیرون رفتن خوداری نمی کنیم.
(1 نمره)



تایید

عیِّنْ الصحيح فی الترجمة:
 
* العصبُ خيطٌ أبيضُ في الجسم يجري فيه الحِسُّ: پی نخ سفيدي دربدن است كه دارای حس است. 

* سهَّلَتْ الديناميتُ الاعمال الصعبة في حفر الاَنفاق: ديناميت كارهای سخت را در كندن تونل ها آسان ساخت.

*  فَفُزْ بِعلمٍ و لا تَطلُبْ بِه بدلاً : پس بوسیله دانش رستگار شدم و برایش جایگزینی نخواستم

 * الحوتُ يُصادُ لاستخراج الزيتِ من كَبده لصناعة موادِّ التجميل : نهنگ را براي بيرون اوردن روغن از بدنش براي زيباسازی شكار می كنند.
(1 نمره)



تایید